Loner and Juliet – Capítulo 35

Capítulo 35: Estante de libros

«Así que este es el cuarto de Andou-kun.»

«Incluso si dices que querías echar un vistazo, no hay mucho aquí aparte de novelas ligeras.»

«Eso es cierto, huh. ¡Uwaah! Que gran estante de libros…Oye, Andou-kun ¿Cuántos volúmenes hay aquí?»

«Hmm, a menudo vendo aquellos que ya no necesito en Akiba así que, no estoy seguro exactamente…pero probablemente, solo en este estante deben de haber al menos 200 volúmenes.»

«¡¿200 volúmenes?! ¡No puede ser, yo ni siquiera tengo un tercio de eso!»

«Bueno, tú también tienes una buena cantidad. En general, la mayor cantidad de lo que leés está hecho en Narou ¿cierto? Así que ¿no es por eso que tienes menos copias físicas?»

«Aah, ahora que lo mencionas es cierto. ¿Pero no que tú también lees en Narou

«Bueno, eso creo. Aunque, cuando las historias son publicadas termino leyendo esas versiones. ¡Verás, esta fila en el estante es mayormente trabajos de Narou

«¡Oh, tienes razón! Esta de aquí es esa historia de transportado a otro mundo en donde la comida es todo con el protagonista que es un comedor competitivo Esophagus en otro mundo[1].  Y por aquí, ¡¿no es esta la historia del tipo que huye de las leyes laborales de Japón a otro mundo, en donde promueve el hacer a los habitantes trabajar gratis como lo normal Isekai Izakaya Wata[2]?!

Este es, la historia del protagonista quien trabajaba en una farmacia en Japón quien reencarnó en otro mundo llevando conocimiento moderno y abriendo una farmacia, creando un monopolio en el mercado Farmacia en otro mundo: Matsumoto[3]»

«Ahaha, como se esperaría del conocimiento de Asakura-san sobre Narou

«¿No estás tú también familiarizado con él?»

» Bueno, mayormente solo leo las publicadas o populares, y no solo Narou, también he estado leyendo varias otras novelas ligeras.»

 

Ahora que él lo ha mencionado, la estantería de libros de Andou-kun tiene diferentes tipos ordenados en cada repisa… ¿Creo que la sección de más arriba es para los de Narou? En la repisa del medio están El Familiar de Ero, Nekokami, Mi hermano menor no puede ser tan lindo[4]… Ya veo ¿probablemente sean los grandes títulos de hace un tiempo? Y justo debajo de los del medio están los más recientes ¿Nn? Por alguna razón solo el estante del fondo está lleno de diccionarios por alguna razón…Esto es… ¡Ya veo! ¡Andou-kun, así que estos son los diccionarios que has usado para buscar algún kanji desconocido mientras estás leyendo las novelas ligeras! (Asakura)

 

» Andou-kun, los diccionarios en el fondo son…»

«¡E-e-e-esos son solo diccionarios, está bien! ¡Son solo diccionarios absolutamente corrientes que he usado para buscar kanjis así que no hay absolutamente nada interesante sobre ellos, sip!»

» Ara, así que realmente es así. Pero, realmente tienes varios tipos aquí huh.»

«¡E-e-eso es porque a diferencia de las novelas regulares, las novelas ligeras usan algunos kanjis extraños y difíciles por lo que para poder buscarlos todos, he reunido varios diccionarios, eso es todo!»

 

¡Ahh, ya veo! Efectivamente en los trabajos de Narou hay palabras escritas como漆黒 (Shikkouku) pero se puede leer como やみ (Yami) o casos en donde炎 (Honou) está escrito como焔 (Asakura)

 

«Aunque han sido usados, se ven en un estado bastante bueno. ¿Estaría bien si miro un poco uno?»

 

¿Me pregunto cómo son los diccionarios que le gustan a Andou-kun? (Asakura)

¡Mierda! Asakura-san, ¡esas son cosas que no deben ser vistas! (Andou)

 

» Asakura-san, esper…¡Ah!»

 

Ah, mi pie se resbaló… (Andou)

¿Eh? ¿Por qué Andou-kun se está lanzando…? (Asakura)

 

«Fue… ¡Kyaah!»

«¡Guaah!»

 

O-ouch…Mi pie se resbaló al intentar moverme de improviso y terminé empujando a Asakura-san al suelo… Sin embargo, esta vez logré colocar ambas manos en el piso, así que evité tocar el cuerpo de Asakura-san…¡Sin mencionar sus pechos! Aunque es solo un poco decepcionante… (Andou)

 

» Asakura-san, lo siento por caer de esa forma tan de improviso… ¿Estás bien?»

«Awawa…»

«¿Asakura-san?…»

 

¿Huh? ¿Por qué estoy…por qué fui empujada por Andou-kun? No puede ser, ¡¿podría ser que esta situación sea la llamada Yukadon[5]?! ¡Yo-yo-yo-yo-yo estoy actualmente siendo presa de un yukadon por parte de Andou-kun! ¡¿Qué va a suceder después de esto?! ¿Quizás? ¡No puedes! ¡Todavía es muy pronto! Aun a pesar de solo has tocado mis pechos hasta ahora…al menos— (Asakura)

¿…? ¿Me pregunto por qué Asakura-san está cerrando sus ojos y frunciendo los labios? ¿Acaso se golpeó en la cabeza? ¡Si ese es el caso entonces debo salirme rápidamente! (Andou)

 

«¡Mu—!»

«¡Asakura-san, lo siento! Me quitaré de in—»

«¡Asakura-senpai! He traído algunas bebidas…¡¿Aaah?! ¡¿Onii-chan, que estás haciendo?!»

 

¡¿Quéééééééé?! ¡El momento que elije esta hermanita para importunar! ¡Esta situación es mala! (Andou)

 

» No, ¡esto no es! ¡Esto es!»

» O-Onii-chan ¡Pervertido! ¡Sanguijuela! ¡Erogappa[6]! ¡Este maldito otaku lector de novelas ligeras!»

» Como ya dije, ¡el ser un otaku lector de novelas ligeras no tiene nada que ver, está bien!»

 

A-Andou-kun… ¿Todavía no lo vas a hacer? (Asakura)

 

_____________

[1] NT: Parodia de Isekai Shokudou “Restaurant en otro mundo”.

[2] NT: Parodia de Isekai Izakaya Nobu.

[3] NT: Parodia de Isekai Yakkyouku “Farmacia del mundo paralelo”.

[4] NT: Títulos parodia de: Zero no Tsukaima, Inukami y Mi hermana menor no puede ser tan linda.

[5] NT: Acto de empujar a una chica contra el piso, con los brazos puestos entre ella.

[6] NT: Otra forma de decir pervertido, tomado de una frase de un antiguo manga.

2 comentarios en “Loner and Juliet – Capítulo 35

  1. Siendo sincero lo que pensé que pasaría cuando asakura fruncido los labios era que andou se iba a resbalar y la reglamentaria con andou sobre asakura mientras se besavan

    Me gusta

  2. Pingback: Loner and Juliet (WN) – Arco/Volumen 1 [Completo] | HiroLsn Translations

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.