Loner and Juliet – Capítulo 47

Capítulo 47: Yamada

*parloteo*

«Buenos días, Asakura-san.»

«¡A, Andou-kun! Buenos días…»

 

¿Eh? Pensar que hoy Andou-kun tomaría la iniciativa para saludarme primero …no puede ser, ¡es igual que un sueño! (Asakura)

 

*parloteo*

*parloteo*

*parloteo*

 

Asakura-san, ella ya está usando el marca páginas que compramos ayer…¿Por qué está sonriendo felizmente mientras lo sostiene? ¿Acaso le gustó tanto? A propósito, esta clase está demasiado ruidosa hoy…Oh, de alguna forma la Delegada está mirando directamente a Asakura-san con una cara sombría (Andou)

 

«Asakura-san, ¿tienes un momento?»

«Ah, buenos días Delegada. Ehehe~~ escucha, escucha~~»

«Hablaremos después de eso, ven aquí por un minuto.»

«¿Huh? ¿Qué sucede…?»

 

¿Qué pasa? Me pregunto, ¿qué están susurrando en la parte de atrás del salón? (Andou)

 

«¡Asakura-san, es terrible!»

«Eh~~ ¿Qué cosa~~?»

«Esto…Asakura-san, estuviste en una cita con Andou-kun ayer, ¿cierto?»

«¡Sí! ¡Es cierto! ¡Lo estábamos!»

«¡Ssh…! ¡Estás hablando muy fuerte! Escucharé sobre tu cita más tarde ¿está bien? A decir verdad…hubo personas que los vieron a los dos ayer en su cita así que ha habido rumores circulando acerca de los dos en este salón.»

 

Esto es malo…honestamente pensé que si Asakura-san y Andou-kun terminaban juntos, ella estaría agradecida conmigo, como su amiga de confianza mi posición en la escuela también estaría a salvo…o eso es lo que había supuesto, pero si este rumor complica las cosas entre ellos, también afectaría mi relación con Asakura-san… En su lugar, existe la posibilidad de que Asakura-san quien estaría con el corazón roto, me confundiría con su rival amorosa. Es por eso que tengo que deshacerme de este rumor de alguna forma…(Delegada)

 

«¡¿Qué?! Entonces, de lo que están chismeando en clases es…»

«Correcto…eres tú, Asakura-san.»

«En otras palabras, ¡nuestra relación ha sido oficialmente reconocida!»

«Asakura-san, cálmate…Oye, ¿por qué siento como si tuvieras tu cabeza en las nubes desde un comienzo?»

«Ehehe~ ~ es que se debe a que…hoy, Andou-kun fue…»

«¡Aah! ¡Ya lo sé, es suficiente!»

 

¡Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaargh! Andou-kun, ¡¿por qué estás actuando para complacer sin propósito alguno a Asakura-san en este momento?! Sabes, como resultado, tu ataque como siempre fue tan rápido que perforó su corazón, dejando a Asakura-san derretida como un charco de baba. (Delegada de la clase)

 

«Oye, oye… ¿Andou?»

«¿Hmm?»

 

Espera, ¡Mieeeeeeeeerda! ¡Mientras estaba preocupada con Asakura-san, un chico comenzó a hablar con Andou-kun! ¡De alguna forma, tengo que mantener su relación en secreto! (Delegada de la clase)

 

«Tú…¿Es cierto que estuviste ayer con Asakura-san en la tienda departamental en frente de la estación de trenes?»

«¡¿Eh?!»

 

Aah, ya veo…Así que por eso que me había sentido observado hoy. Alguien nos vio ayer ¿huh? Pero me pregunto cómo debería de responder… (Andou)

¡Andou-kun, no lo hagas! ¡Solo esquiva la pregunta! (Delegada de la clase)

 

«Bue—no…»

«¡Yo mismo los vi! ¡Oye, Andou! ¿No estuviste ayer en el noveno piso de la tienda departamental con Asakura-san?»

«¿Eh? ¿Y tú eres…?»

 

¿Quién es este tipo…? Estoy bastante segura que su nombre es…

¡Yamadaaaaaaaaaa! ¡Tú eres quien esparció los rumores! ¡¿Qué estás haciendo idiota?! ¡Debido a ti, como la Delegada, soy la que será culpada por esto, ¿sabes?! (Delegada de la clase)

 

«¡Yamada-kun! ¡Estoy segura de que solo fue una coincidencia!»

«Ah, Delegada.»

 

Delegada, ¿viniste a salvarme…? Está bien, ¿me pregunto si estará bien el solo dar una excusa? (Andou)

 

«¡Sí! ¡Es cierto! Es solo una coincidencia.»

«¡Mi, mira! ¡Andou-kun también lo ha dicho! ¡¿Cierto?! ¡¿Cierto?!»

«¿Qué?… Así que solo es una coincidencia…» *susurro*

«Es cierto…» *susurro*

«Es simplemente inconcebible que ellos sean amigos.» *susurro*

 

¡E-Está bien! Con esto el rumor acerca de estos dos debería… (Delegada)

 

«¿Eh? Pero habría jurado ver a Asakura-san y Andou bastante cómodos juntos en la librería.»

 

¡Yamadaaaaaaaaaaaa! A pesar de que casi logré despistarlos, ¡tú en su lugar acabas de añadirle combustible al fuego! (Delegada de la clase)

 

«¡No puede ser! ¡¿Realmente son tan cercanos?!» *susurro*

«Es más, ¡¿Es esa Asakura-san y Andou-kun?!» *susurro*

«Es una gran noticia de que ellos sean amigos ¡¿cierto?!» *susurro*

 

¡Aaaaaaaahh! ¡Es inútil! ¡El rumor ya está fuera de mi control! Entonces, la única forma que queda es que las personas involucradas lo nieguen…(Delegada)

 

«¡O-Oye! ¡A-a, Asakura-san! Ayer, quien estaba con Asakura-san… Esto, umm, fue, Andou-kun… ¿Cierto? Esto es, el rumor de que ustedes estaban en una cita en la tienda departamental… ¿Es cierto?»

 

¡Está bien! Asakura-san, tú solo tienes que engañarlos de forma brillante y entonces… (Delegada de la clase)

 

«¡Es cierto!»

 

¡Asakura-saaaaaaaaaaaaaaaaaaan! ¡Oh diablos! ¡Parece que la cabeza de Asakura-san todavía no ha regresado a la normalidad, huh! ¡Su cabeza todavía está tan llena de Andou-kun, que no queda espacio para otras cosas como mentir! (Delegada de la clase)

 

«¡Kyaaaaaaaaaaa!»

«¡Realmente es cierto!»

«¡No puede ser!»

«¡Es el fin del muuuuuuuuundo!»

«¡Nuestro salvaaaaaador!»

«¡Oi, Andou! ¿Tú, realmente estás saliendo con Asakura-san?»

«¡Es por eso que, dije que los había visto! ¡Estoy hablando en serio! ¡Asakura-san y este tipo realmente estaban en una cita en la tienda departamental!

 

¡Yamada, cállate! ¡Cierra la boca! ¡Andou-kun, por favor! ¡Solo puedo depender de ti! ¡Cualquier cosa está bien, solo distráelos! (Delegada de la clase)

 

«Eee…mmm…» *mirada*

 

Oye, Andou-kun… ¿Por qué me estás mirando? (Delegada de la clase)

 

«Dejaré el resto a mi secretaria, la Delegada, que responda sus preguntas.»

«¿Hah?»

 

¿A, Andou….-kun? (Delegada de la clase)

 

«Delegada, ¡¿Qué significa esto?!»

«Delegada, ¡¿tú sabes algo?!»

«¡¿Qué es esto acerca de ser su secretaria?! ¡Delegada!»

«¡Por favor dinos, Delegada!»

«¡Es, esperen! ¡Gyaaaaaaaah!»

 

¡¿Quién diablos es tu secretaria?! (Delegada de la clase)

Lo siento, Delegada… pero es imposible que yo, un solitario, pueda detener este alboroto… (Andou)

Aun así, ¡yo tampoco lo puedo detener! (Delegada)

 

«¡Dinos Delegada!»

«¿Realmente fue una cita?»

«¿Cuál es la relación de Andou-kun con Asakura-san?»

«¿Realmente son amigos?»

«¡Tú eres la secretaria, así que respóndenos!»

«E, Eso es…»

 

¡Aah!… ¡¿Por qué yo, la Delegada, tengo que sufrir algo así?! … Está bien, definitivamente mataré más tarde a Yamada y Andou-kun. (Delegada de la clase)

 

«¡Todos los rumores son ciertos!»

¡¿Eh?! (Salón)

 

Esa voz es de… (Delegada de la clase)

¿A…Asakura-san? (Andou)

 

«¡Asakura-san! Si todo es cierto, entonces, acerca de la cita con Andou-kun…»

«¡Es cierto!»

«Entonces ¿Andou-kun es…? Estás diciendo que ustedes son amigos…»

«¡Correcto!»

«¿El nombre oficial de Okinawa es Okinawa…?»

«¡Eso es oficialmente correcto!»

 

Fufufu…por alguna razón, parece ser que el asunto relacionado a mi relación con Andou-kun se ha visto expuesto y ha causado un alboroto en la clase, pero ¿no es esta mi oportunidad? ¡Si deliberadamente confirmo todo lo que han estado diciendo aquí y de alguna forma todos en la clase pudieran aceptarnos, entonces a partir de ahora podré hablar con Andou-kun de forma abierta sin tener que escondernos! Es perfecto… (Asakura)

 

«En otras palabras si sumamos dos más dos juntos, entonces…» *susurro*

«Esa Asakura-san es…»

«Con ese Andou-kun…»

«… ¿Son amigos?»

¡¿Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeh?! (Salón)

«…»

 

Eso no…o mejor dicho, ¿por qué ningún otro de los compañeros aparte de mí se había dado cuenta…? (Compañero)

 

 

____________

Nota del Editor:

Buenas, Hiro aquí. Para quienes solo siguen este blog, en esta novela soy el encargado de la revisión y… Bueno, a lo que iba.

Con este capítulo alcanzamos a la traducción en inglés, la cual no ha actualizado desde hace algunos días, por lo que ya no tendrán caps seguidos hasta que salgan en inglés.
Tambien, (lo puse en una de las publicaciones de fb) el autor/a de esta novela se mudó de Narou a Kakuyomu por lo que hubo algunos cambios en los caps de esta novela, cambió el título de 1 cap (o 2?) y quitó los caps extras (por San Valentín y White Day), por lo que cuando vuelvan a traducir es probable que cambien el orden de los caps (quitando los extras) y se corran 2 caps para atrás, y así este cap. 47 (titulado Yamada) correría al 45 tal como está ahora en el nuevo sitio donde ahora publica el autor/a.

Sin más, esperemos pronto continuen con la versión en inglés, o al menos saquen un par de caps para completar el Arco 1 y así dejen de insistir quienes andan pidiendo pdf xd.

Act. 7/11/18: La traductora al inglés decidió continuar con el orden que tenía asi que los caps se mantienen.

9 comentarios en “Loner and Juliet – Capítulo 47

  1. Pingback: Loner and Juliet (WN) – Arco/Volumen 1 [Completo] | HiroLsn Translations

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.